IOF World Ranking Event


Fotos:

Ana Adela:

Larga

Media

Sprint

Inma Górriz:

Larga

Media

Trofeos

Ascen Pérez:

Larga

Media

Sprint



HORAS DE SALIDA
i
ncluidas las salidas a la caza

START LISTS
w
ith chasing starts



Descarga
BOLETÍN 3
BOLETIN 3.pdf
Documento Adobe Acrobat 2.7 MB
Descarga
BULLETIN 3
BULLETIN 3.pdf
Documento Adobe Acrobat 2.5 MB


Descarga
MAPA CARRERA MODELO / MODEL EVENT MAP
model event cc2017.pdf
Documento Adobe Acrobat 1.6 MB

CARRERA LARGA:

CATEGORÍAS M-E: El recorrido de  M-E estará dividido en dos partes. El corredor tomara la salida con el mapa de la primera parte debiendo efectuar el cambio de mapa en un control situado en  el 60% del recorrido.

 

 

Debido al elevado número de inscritos la categoría M-E se dividirá en dos subcategorías: M-E1 y M-E2. Cada corredor se asignara a una subcategoría y será responsabilidad del mismo el coger en la salida el mapa correspondiente a su recorrido. Todos los corredores de la categoría realizarán el mismo recorrido. 


LONG DISTANCE RACE:

M-E CLASS: ME class will be split up into two parts. Competitors must change their maps at a control placed at about 60% of the race.

 

 

Due to the large number of competitors in the ME class, this category will be divided into two sub-categories.  Every competitor will be assigned to a category and it is his responsibility to pick up the correct map.   All competitors will do the same race.

INSCRIPCIONES POR PAÍSES :



El acceso al model event, suelo duro y entrega de dorsales el viernes 17 de febrero no estará señalizado.

The acces to model event, the hard floor and delivery number bids on friday 17th February won't be marked.


TIEMPO MÁXIMO DE CARRERA:

Distancia larga: 3 h 30 ´

Distancia media: 1 H 40´

 

CIERRE DE META:

Hora de salida del último corredor de la categoría + el tiempo máximo de carrera

 

 

Tiempo límite para presentar quejas: cierre de meta + 30 minutos.


 

EN LA CARRERA SPRINT NO HABRÁ CUARENTENA

 

La carrera sprint tendrá lugar en el centro histórico de Cehegín. Aunque el tráfico de vehículos es escaso, pedimos a los participantes que tengan precaución en los cruces de calles.

 

 

Está prohibido el GPS que ayude a navegar.

 

Puede haber test antidoping.


PROTOCOLO SALIDA CARRERA LARGA
Todas las categorías menos M/F-E:

5 minutos antes: presalida.

3 minutos antes: limpiar y comprobar tarjeta SI.

2 minutos antes: coger la descripción de controles.

1 minuto antes: situarse delante de la caja con el mapa de la categoría que le corresponda el corredor, el mapa se coge cuando suene el reloj de salida.

 

Protocolo para salida WRE:

5 minutos antes: presalida.

3 minutos antes: limpiar y comprobar tarjeta SI.

2 minutos antes: coger la descripción de controles.

1 minuto antes: situarse delante de la caja con el mapa de la categoría que le corresponda el corredor, el mapa se coge cuando suene el reloj de salida.

 

Las categorías OPEN tendrán salida libre entre las 10:00 y 11:30 horas.


CARRERA MEDIA:
La carrera de Media Distancia para las categorías M/E-35A-20-21A y F/E, deben atravesar una carretera, prácticamente sin tráfico, en dos ocasiones, la primera es una recta con visibilidad, la segunda es un punto de paso obligado con avituallamiento, en ambos pasos se encontrará personal de la organización. Aún así se ruega extremar la precaución.

 

Debido a que se han  separado los recorridos del máximo de categorías en la media, se han utilizado controles que se encontraran próximos entre sí (más de 30m), para evitar descalificaciones, se debe COMPROBAR el número de control.

 

MAXIMUM RACE TIME

Long distance: 3h 30´

Middle distance: 1h 40´

 

FINISTH CLOSING TIME:

Start of the last participant of the class + maximum race time.

 

 

TIME LIMIT FOR MAKING COMPLAINTS: Finish closing time + 30 minutes.


 

NO QUARANTINE IN SPRINT RACE

 

Sprint Urban Event will take place on the Historical Centre of Cehegín. Although the traffic is light it will be cut only partially, so we ask all participants to be cautious on road crossings.

 

 

Rules forbid GPS feedback.

 

There may be antidoping test.


START PROCEDURES LONG DISTANCE RACE

All categories (except M/F-E)

-5 minutes: pre-start call-up

-3 minutes: Sportident units are cleared and checked.

-2 minutes: Control descriptions can be taken

-1 minute: Position behind the map box. Maps can Not be taken until the last clock sound.

 

 

M/F-E WRE:

-5 minutes: pre-start call-up

-3 minutes: Sportident units are cleared and checked.

-2 minutes: Control descriptions can be taken

-1 minute: Position behind the map box. Maps can Not be taken until the last clock sound.

 

 

 


MIDDLE DISTANCE RACE:

The middle distance race in categories M-W 35 and Elite cross a local road twice. The first time in the middle of a straight part and the second crossing is at a refreshment point in an area watched over by a member of the organisation. In spite of this being a small and quiet road we beg competitors to take extreme precautions.

In some parts of the area, there are many controls close to each others. In order to avoid disqualifications, we strongly recommend competitors to check the number of their controls.

 





SERVICIO DE DESAYUNOS Y BOCADILLOS EL DOMINGO 19 DE FEBRERO:


www.molinodelrio.com

 

Colaboradores del servicio:

 

  •  Embutidos El Malena (Barranda)
  • Migas La Rasera (Navarez)
  • Frutería Jose (Caravaca de la Cruz)
  • Panadería el Horno (las delicias del Horno)
  • Visual Grafica (Moratalla)

SERVICIO DE BAR Y CAFETERÍA
Carrera larga
Sábado 18 de febrero

Cafés Salcillo+ tostada o bizcocho: 2,5€.

Bocadillos variados con embutidos de la zona y/o quesos o veganos, del Noroeste de la Region de Murcia: 3€.

Menú deportivo Molinero con migas de la tierra, pasta o guiso tradicional + pan + bebida: 5€.

 

BAR AND CAFETERIA SERVICE

Long distance race

Saturday 18th February

Coffee + toast or sponge cake: 2,5 €.

 

 

Sandwich: 3 €.

 

 

 

Menu: "Migas", pasta or traditional stew + bread + drink: 5 €.

 



ENTREGA DE DORSALES:
Viernes 17 de febrero.
De 16 a 22 horas.
Centro Cultural Adolfo Suarez, Cehegín.
Cómo llegar

DELIVERY OF NUMBER BIDS:
Friday 17th February.
From 16 to 22 hours.
Centro Cultural Adolfo Suarez, Cehegín.
How arrived


Suelo duro:
Apertura a las 20 horas, viernes 17 de febrero.

Pabellón deportivo Rosendo Berengüi, Cehegín
Más información del suelo duro

Cómo llegar

Sleeping floor:
Opening at 20 hours, Friday 17th February.
Pabellón Deportivo Rosendo Berengüi, Cehegín.
More information about the sleeping floor

How arrived





BOLETÍN 2

Descarga
BOLETIN 2.pdf
Documento Adobe Acrobat 2.3 MB

BULLETIN 2

Descarga
BULLETIN 2.pdf
Documento Adobe Acrobat 2.8 MB


COMPETICIÓN / COMPETITION

17 febrero
Carrera modelo


18 de febrero
Carrera larga WRE


18 de febrero
Carrera sprint


19 de febrero
Carrera media




GPS parking
38.1101455,
-1.863477
Como llegar

GPS parking
38.0684923, 
-1.95011079
Cómo llegar

GPS parking
38.0960178,
-1.8014708
Como llegar

GPS parking
38.1036034,
-1.747824

Como llegar




Descarga
BOLETÍN 1 CC 2017
BOLETIN 1.pdf
Documento Adobe Acrobat 1.7 MB

Descarga
BULLETIN 1 CC2017
BULLETIN1.pdf
Documento Adobe Acrobat 2.1 MB


Ayuntamientos colaboradores


Colaboradores públicos


Patrocinador principal

Colaboradores privados


Colaborador entrenamientos